16 février 2010
2
16
/02
/février
/2010
22:06
J'ai beau être relativement bien intégrée en Allemagne, il reste un certain nombre de choses qui m'échappent. Des mots que je ne comprend pas, des références culturelles qui ne sont pas les mêmes et...des traditions aussi!
A cette époque de l'année, les Allemands font des tas de trucs bizarres. Ils parlent tout le temps du "Faschingszeit" (le "temps du déguisement") et donc de carnaval, font la fête quasimment tous les soirs, coupent des cravattes, portent des vêtements de clown au travail...
Ici, le carnaval est une institution et de même qu'en France on pourrait entendre: "Qui ne chante pas n'est pas français-ais!', ici les gens auraient tendences à passer leur temps à hurler quelque chose comme: "Qui ne porte pas son nez de clown n'est pas bava-rois!".
Etant personnellement parfaitement imperméable à ce genre de tradition, je n'ai pas enregistrée beaucoup d'informations la concernant. C'est typiquement le genre de choses qui ne m'intéresse pas, pas plus qu'elles ne m'amusent.
Du coup quand les uns commencent à m'expliquer pourquoi le jeudi est le jour des femmes, le lundi celui où on s'habille comme un sac, et le mardi gras celui où on se déguise, je n'imprime pas.
La preuve: je n'ai qu'un 5e des informations intéressantes...
Tout ça pour dire qu'aujourd'hui, c'était le Faschingsdienstag, ou mardi gras en français.
Que du coup une partie de mes collègues était déguisée (en clown. Mais bon faut avouer que pour certain(e)s, ça ne changeait pas grand chose... Sorry!).
De même, j'ai croisé:
- un écossais aux jambes épilées et à la perruque rouge au Planet Saturn
- des pirates dans l'ascenceur
- un type sorti tout droit de Saturday Night Fever. Qui a d'ailleurs hurlé dans les oreilles de sa copine: "Oh il est booooo le chapoooooo!". Je ne sais pas comment je dois interpréter ce compliment portant sur mon couvre-chef étant donné qu'il venait d'un type vécu d'une chemise bleu métallique portant une perruque blonde...
Et chez vous?
Le carnaval?
ps: des nouvelles recettes sur le blog de Mi!
A cette époque de l'année, les Allemands font des tas de trucs bizarres. Ils parlent tout le temps du "Faschingszeit" (le "temps du déguisement") et donc de carnaval, font la fête quasimment tous les soirs, coupent des cravattes, portent des vêtements de clown au travail...
Ici, le carnaval est une institution et de même qu'en France on pourrait entendre: "Qui ne chante pas n'est pas français-ais!', ici les gens auraient tendences à passer leur temps à hurler quelque chose comme: "Qui ne porte pas son nez de clown n'est pas bava-rois!".
Etant personnellement parfaitement imperméable à ce genre de tradition, je n'ai pas enregistrée beaucoup d'informations la concernant. C'est typiquement le genre de choses qui ne m'intéresse pas, pas plus qu'elles ne m'amusent.
Du coup quand les uns commencent à m'expliquer pourquoi le jeudi est le jour des femmes, le lundi celui où on s'habille comme un sac, et le mardi gras celui où on se déguise, je n'imprime pas.
La preuve: je n'ai qu'un 5e des informations intéressantes...
Tout ça pour dire qu'aujourd'hui, c'était le Faschingsdienstag, ou mardi gras en français.
Que du coup une partie de mes collègues était déguisée (en clown. Mais bon faut avouer que pour certain(e)s, ça ne changeait pas grand chose... Sorry!).
De même, j'ai croisé:
- un écossais aux jambes épilées et à la perruque rouge au Planet Saturn
- des pirates dans l'ascenceur
- un type sorti tout droit de Saturday Night Fever. Qui a d'ailleurs hurlé dans les oreilles de sa copine: "Oh il est booooo le chapoooooo!". Je ne sais pas comment je dois interpréter ce compliment portant sur mon couvre-chef étant donné qu'il venait d'un type vécu d'une chemise bleu métallique portant une perruque blonde...
Et chez vous?
Le carnaval?
ps: des nouvelles recettes sur le blog de Mi!